Über mich
Ich bin freiberufliche Übersetzerin für die Sprachkombination Deutsch-Englisch. Meine Muttersprache ist Englisch und ich habe einen Master in Übersetzungswissenschaften der Durham University. Ich bin spezialisiert auf die Bereiche Marketing und Bildung und es macht mir Spaß, kreative Lösungen zu finden. Ich arbeite mit viel Liebe zum Detail und biete auch Lektoratsdienste an. Mein bis jetzt größtes Lektorat war The Routledge Handbook of Heritage Destruction.
Es macht mir Spaß, neue Leute kennenzulernen und mehr über andere Kulturen zu erfahren. In der heutigen globalen Welt glaube ich, dass professionelle, nutzerorientierte Kommunikationsstrategien wichtiger sind denn je. Deshalb biete ich Übersetzungs- und Lektoratsdienste an, die an Ihre Bedürfnisse und die Ihrer Zielgruppe angepasst sind.
"Ms Bushell hat mir einen äußerst effizienten und professionellen Service geboten. Ihr Auge für Details ist beispielhaft, ebenso wie ihre schnelle Rückmeldung auf Anfragen."
~ Brian Stokoe, ehemaliger Senior Lecturer in Art History, University of Northumbria
"Loretta ist eine ausgezeichnete Übersetzerin für die Sprachkombination Deutsch-Englisch mit starken Sprachkenntnissen und sehr viel Liebe zum Detail. Wir würden Loretta jedem empfehlen, der eine Zusammenarbeit mit ihr in Erwägung zieht, und nicht zögern, wieder mit ihr zusammenzuarbeiten."
~ Das Team bei Priory Translations Ltd
© 2024. Alle Rechte vorbehalten.